<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" "http://openweb.eu.org/dtd/docbkx42/docbookx.dtd">
<article role="article" id="dublin_core">
  <articleinfo>
    <title>Métadonnées et Dublin Core</title>
    <pubdate>2003-06-02</pubdate>
    <date>2003-06-02</date>
    <author>
      <firstname>Christophe</firstname>
      <surname>Jacquet</surname>
    </author>
    <legalnotice>
      <para>Cet article est sous licence <ulink url="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0/legalcode">Creative Commons Attribution-ShareAlike</ulink>.</para>
    </legalnotice>
    <abstract>
      <para>Les métadonnées du Dublin Core permettent de donner des informations à propos de pages Web. Dans cet article, nous voyons la forme de ces descriptions, ainsi que la façon de les intégrer dans des pages Web.</para>
    </abstract>
    <subjectset>
      <subject role="theme">
        <subjectterm>structure</subjectterm>
      </subject>
      <subject role="profil">
        <subjectterm>expert</subjectterm>
      </subject>
      <subject role="technologie">
        <subjectterm>xhtml</subjectterm>
      </subject>
    </subjectset>
  </articleinfo>
  <section>
    <title>Introduction</title>
    <para>Depuis toujours, les bibliothécaires ont rédigé des notices, ou des index, pour décrire les documents disponibles. Pour reprendre le vocabulaire utilisé en informatique, ces notices constituent des données, qui servent à décrire d'autres données (le contenu des livres) : on parle alors de <emphasis role="strong">métadonnées</emphasis>.
    </para>
    <para>Ces <emphasis>données à propos de données</emphasis> s'appliquent particulièrement bien aux pages Web. On peut ainsi vouloir coder de façon claire certains renseignements essentiels des pages : le titre, l'auteur, la date, les mots-clefs, etc.</para>
    <para>Avec ces métadonnées, le travail des moteurs d'indexation et de recherche est grandement facilité car ils peuvent extraire automatiquement de nombreuses informations sur le document, ainsi que reconstituer les relations qui existent entre documents (par exemple, on peut savoir qu'une page est la cinquième d'un ensemble cohérent de quinze pages chaînées les unes aux autres).</para>
    <para>Cependant, il est nécessaire que tous les acteurs (publicateurs, éditeurs de logiciels clients, etc.) partagent une définition et une nomenclature communes des métadonnées. Par exemple, aucun échange ne serait possible si la liste des mots-clefs était parfois nommée « keywords », d'autres fois  « key-words », ou parfois « mots-clefs » !</para>
    <para>Partant de ce constat, un certain nombre d'équipes impliquées dans la sémantique sur le Web organisèrent un atelier à Dublin (Ohio) en 1995. Ils définirent une liste précise de quelques métadonnées liées aux pages Web. Ce jeu de métadonnées fut surnommé « Dublin Core metadata ».</para>
  </section>
  <section>
    <title>Principes</title>
    <para>Le Dublin Core définit un certain nombre de champs de métadonnées utilisables pour les pages Web. Mais il ne décrit en aucun cas la façon de représenter ces métadonnées en pratique. Ainsi, il existe plusieurs représentations utilisées, et d'autres sont envisageables. Dans la suite, nous utiliserons la présentation qui intéresse plus particulièrement les concepteurs de sites Web : l'inclusion des métadonnées dans les pages HTML.</para>
    <para>Les champs de métadonnées du Dublin Core sont appelés <emphasis role="strong">éléments</emphasis> ; la signification de certains d'entre eux peut être précisée à l'aide de <emphasis role="strong">raffinements</emphasis>. Un <emphasis>raffinement</emphasis> restreint la signification d'un élément, mais sans la changer fondamentalement. L'utilisation des <emphasis>raffinements</emphasis> est facultative.</para>
    <para>Dans une description utilisant le Dublin Core, des valeurs sont donc associées aux champs de métadonnées. Ces valeurs peuvent être données dans un format libre (chaînes de caractères interprétables par des humains, mais sans signification particulières pour les machines), mais elles peuvent aussi se conformer à des formats de données bien définis. Le Dublin Core référence un certain nombre de formats de données <emphasis>officiels</emphasis>.</para>
    <section>
      <title>Champs de métadonnées</title>
      <para>Nous allons tout d'abord voir la liste exhaustive des champs de métadonnées du Dublin Core (<emphasis role="strong">éléments</emphasis> et <emphasis role="strong">raffinements</emphasis>), puis nous apprendrons comment les utiliser en pratique avec HTML. Dans cette liste, nous décrivons chaque élément, et nous donnons par élément la liste des <emphasis>raffinements</emphasis> possibles.</para>
      <table>
        <title>Liste des éléments du Dublin Core</title>
        <tgroup cols="">
          <thead>
            <row>
              <entry>Élément</entry>
              <entry>Description et liste des <emphasis>raffinements</emphasis>
              </entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry>title</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Titre du document</emphasis> : il s'agit a priori du titre principal du document. Pour indiquer un autre type, on peut utiliser le <emphasis>raffinement</emphasis> suivant :
                <itemizedlist>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">alternative</emphasis> : alternative pour le titre,
    par exemple une abréviation ou une traduction.</para>
                  </listitem>
                </itemizedlist>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>creator</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Créateur du document</emphasis> : nom de la personne, de l'organisation ou du service à l'origine de la rédaction du document.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>subject</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Sujet et mots-clefs</emphasis> : mots-clefs, phrases de résumé, ou codes de classement. Il est préférable d'utiliser des mots-clefs choisis dans le cadre d'une politique de classement. Par exemple, il est recommandé d'utiliser les codages de la bibliothèque du congrès (<ulink url="#LCSH">LCSH</ulink> et <ulink url="#LCC">LCC</ulink>), le vocabulaire médical (<ulink url="#MESH">MESH</ulink>), ou les notations décimales des bibliothécaires (<ulink url="#DDC">DDC</ulink> et <ulink url="#UDC">UDC</ulink>).
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>description</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Description du document</emphasis> : résumé, table des matières, ou texte libre. Le type de description peut être précisé à l'aide des <emphasis>raffinements</emphasis> suivants :
                <itemizedlist>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">tableOfContents</emphasis> : table des matières ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">abstract</emphasis> : résumé.</para>
                  </listitem>
                </itemizedlist>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>publisher</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Publicateur du document</emphasis> : nom de la personne, de l'organisation ou du service à l'origine de la publication du document.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>contributor</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Contributeur au document</emphasis> : nom d'une personne, d'une organisation ou d'un service qui contribue ou a contribué à l'élaboration du document.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>date</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Date d'un évènement dans le cycle de vie du document</emphasis> : il peut s'agir par exemple de la date de création ou de la date de mise à disposition. Il est recommandé de spécifier la date au format <ulink url="#W3CDTF">W3CDTF</ulink> (AAAA-MM-JJ). Pour préciser de quelle date il s'agit, on utilise les <emphasis>raffinements</emphasis> suivants :
                <itemizedlist>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">created</emphasis> : date de création ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">valid</emphasis> : date ou période de validité ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">available</emphasis> : date ou période de mise à disposition ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">issued</emphasis> : date de publication ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">modified</emphasis> : date de modification ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">dateAccepted</emphasis> : date d'acceptation (par exemple, acceptation d'une thèse par une université, d'un article par un journal, etc.) ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">dateCopyrighted</emphasis> : date du copyright ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">dateSubmitted</emphasis> : date où le document a été soumis (par exemple, soumis à un comité de lecture s'il s'agit d'un article).</para>
                  </listitem>
                </itemizedlist>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>type</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Nature ou genre du contenu</emphasis> : grandes catégories de document. Il est recommandé d'utiliser des termes clairement définis au sein de son organisation. Par exemple, le Dublin Core définit quelques types dans le vocabulaire <ulink url="#DCMITypes">DCMITypes</ulink>.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>format</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Format du document</emphasis> : format physique ou électronique du document. Par exemple, type de média ou dimensions (taille, durée). On peut spécifier le matériel et le logiciel nécessaires pour accéder au document. Il est recommandé d'utiliser des termes clairement définis, par exemple les   types <acronym>MIME</acronym> ou <ulink url="#IMT"><acronym>IMT</acronym></ulink>. Les <emphasis>raffinements</emphasis> suivants sont disponibles :
                <itemizedlist>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">extent</emphasis> : taille ou durée ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">medium</emphasis> : support physique.</para>
                  </listitem>
                </itemizedlist>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>identifier</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Identificateur non ambigu</emphasis> : il est recommandé d'utiliser un système de référencement précis, par exemple les <ulink url="#URI"><acronym>URI</acronym></ulink> ou les numéros <acronym>ISBN</acronym>.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>source</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Ressource dont dérive le document</emphasis> : le document peut découler en totalité ou en partie de la ressource en question. Il est recommandé d'utiliser une dénomination formelle des ressources, par exemple leur <ulink url="#URI">URI</ulink>.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>language</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Langue du document</emphasis> : il est recommandé d'utiliser un code de langue conforme au format <ulink url="#RFC3066">RFC3066</ulink>.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>relation</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Lien vers une ressource liée</emphasis> : il est recommandé d'utiliser une dénomination formelle des ressources, par exemple leur <ulink url="#URI">URI</ulink>. On précise le type de lien avec des <emphasis>raffinements</emphasis> :
                <itemizedlist>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">isVersionOf</emphasis> : on a affaire à une nouvelle version, une modification ou une adaptation du document lié. Les changements concernent le contenu et pas seulement la   forme ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">hasVersion</emphasis> : réciproque  d'<token>isVersionOf</token>. Le document lié est une version modifiée du présent document ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">isReplacedBy</emphasis> : le présent document a été remplacé par le document lié ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">replaces</emphasis> : réciproque de <token>isReplacedBy</token>.     Le présent document remplace le document lié ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">isRequiredBy</emphasis> : on a besoin du présent document pour interpréter correctement le document lié ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">requires</emphasis> : réciproque     d'<token>isRequiredBy</token>. Le présent document a besoin du document lié pour être correctement présenté, transmis, ou pour assurer sa cohérence ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">isPartOf</emphasis> : le document est une partie (physique ou logique) d'un autre document ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">hasPart</emphasis> : réciproque d'<token>isPartOf</token> : le document inclut le document lié, physiquement ou logiquement ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">isReferencedBy</emphasis> : le document courant est référencé, cité, ou lié par le document indiqué ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">references</emphasis> : réciproque
  d'<token>isReferencedBy</token> : le document courant
  référence, cite ou pointe vers le document indiqué ;</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">isFormatOf</emphasis> : le présent document a le même fond que le document indiqué, mais présenté sous une forme différente ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">hasFormat</emphasis> : réciproque d'<token>isFormatOf</token> : le présent document possède une variante sous une forme différente ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">conformsTo</emphasis> : référence à un standard établi auquel se conforme le présent document.
                    </para>
                  </listitem>
                </itemizedlist>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>coverage</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Portée du document</emphasis> : la portée inclut un domaine géographique, un laps de temps, ou une juridiction (nom d'une entité administrative). Il est recommandé d'utiliser des représentations
  normalisées de ces types de données. Le type de couverture peut être précisé :
                <itemizedlist>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">spatial</emphasis> : couverture spatiale. On peut utiliser les codages <ulink url="#Point">Point</ulink> (point géographique), <ulink url="#ISO3166">ISO3166</ulink> (codes de pays à deux lettres), <ulink url="#Box">Box</ulink> (régions géographiques), ou <ulink url="#TGN">TGN</ulink> (dictionnaire de noms de lieux) ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">temporal</emphasis> : couverture temporelle. On peut utiliser les codages <ulink url="#Period">Period</ulink> (intervalle de temps) ou  <ulink url="#W3CDTF">W3CDTF</ulink> (dates).
                    </para>
                  </listitem>
                </itemizedlist>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>rights</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Droits relatifs à la ressource</emphasis> : permet de donner des informations sur le statut des droits du document, par exemple la présence d'un copyright, ou un lien vers le détenteur des droits. L'absence de cet élément ne présume pas que le document est libre de droits.
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>audience</entry>
              <entry>
                <emphasis role="strong">Audience du document</emphasis> : l'audience représente le groupe de personnes à qui le document est destiné. L'audience est déterminée par l'auteur, le publicateur, ou un tiers. On peut utiliser les <emphasis>raffinements</emphasis> suivants :
                <itemizedlist>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">mediator</emphasis> : entité qui sert d'intermédiaire pour l'accès au document ;
                    </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>
                      <emphasis role="strong">educationLevel</emphasis> : position du niveau de l'audience par rapport à un contexte d'éducation ou de formation.
                    </para>
                  </listitem>
                </itemizedlist>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </section>
    <section>
      <title>Formats de données</title>
      <para>Au cours de la description, nous avons présenté de façon informelle les formats de données utilisables dans les descriptions.</para>
      <para>Dans le tableau suivant, nous présentons en résumé la liste des formats de données « officiels » du Dublin Core, ainsi que leurs noms formels.</para>
      <table>
        <title/>
        <tgroup cols="">
          <thead>
            <row>
              <entry>Nom formel</entry>
              <entry>Description</entry>
              <entry>Éléments concernés</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry>
                <token>LCSH</token>
              </entry>
              <entry>En-tête de la bibliothèque du Congrès (Library of Congress Subject Heading).</entry>
              <entry>
                <token>subject</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>MESH</token>
              </entry>
              <entry>Vocabulaire médical <ulink url="http://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html">MeSH</ulink> (Medical Subject Headings).</entry>
              <entry>
                <token>subject</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>DDC</token>
              </entry>
              <entry>
                  Notation décimale de bibliothèque <ulink url="http://www.oclc.org/dewey/index.htm">Dewey Decimal Classification</ulink>.
              </entry>
              <entry>
                <token>subject</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>LCC</token>
              </entry>
              <entry>
                <ulink url="http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/lcco/lcco.html">Classification de la bibliothèque du Congrès</ulink> (Library of Congress Classification).
              </entry>
              <entry>
                <token>subject</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>UDC</token>
              </entry>
              <entry>
                Notation décimale de bibliothèque <ulink url="http://www.udcc.org/">Universal Decimal Classification</ulink>.</entry>
              <entry>
                <token>subject</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>DCMIType</token>
              </entry>
              <entry>Type du document parmi une série de <ulink url="http://dublincore.org/documents/dcmi-type-vocabulary/">types définis par le Dublin Core</ulink> : <token>Collection</token> (agrégation de documents formant un tout), <token>Dataset</token> (structure appropriée au traitement par ordinateur), <token>Event</token> (évènement, par définition éphémère. Par exemple : exposition, conférence, bataille, procès, mariage, etc.), <token>Image</token> (photographie, peinture, dessin, animation, film, diagramme, carte, notation musicale, etc.), <token>InteractiveResource</token> (objet qui demande une interaction de l'utilisateur, par exemple une page Web, une applet, un service de chat, etc.), <token>Service</token> (entité qui rend des services à l'utilisateur, comme un service de photocopie ou un serveur Web), <token>Software</token> (logiciel d'ordinateur), <token>Sound</token> (son, par exemple voix ou musique), <token>Text</token> (texte au sens large : livre, magazine, journal, poème, message d'une liste de diffusion, etc.), <token>PhysicalObject</token> (tout objet physique : ordinateur, sculpture, bâtiment, etc.)</entry>
              <entry>
                <token>type</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>IMT</token>
              </entry>
              <entry>
                <ulink url="http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types/media-types">Internet Media Types</ulink>, nomenclature de types de données très proche <acronym>MIME</acronym> (exemple : <token>image/jpeg</token>)</entry>
              <entry>
                <token>format</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>ISO639-2</token>
              </entry>
              <entry>Code de langue à trois lettres <ulink url="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html">ISO-639-2</ulink> (du type <token>fre</token>).</entry>
              <entry>
                <token>language</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>RFC1766</token>
              </entry>
              <entry>Code de langue <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt">RFC 1766</ulink>. Il est composé d'un code de langue sur deux lettres, éventuellement suivi d'un suffixe de pays pour indiquer la variante de la langue (par exemple, <token>fr-CA</token> pour la Français du Canada, <token>fr-FR</token> pour le Français de France, <token>en</token> pour l'Anglais en général).</entry>
              <entry>
                <token>language</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>RFC3066</token>
              </entry>
              <entry>Code de langue <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt">RFC 3066</ulink>, nouvelle version de <token>RFC1766</token> (le code de langue peut être sur trois lettres).</entry>
              <entry>
                <token>language</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>URI</token>
              </entry>
              <entry>Un URI, selon la <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt">RFC 2396</ulink>.</entry>
              <entry>
                <token>identifier</token>, <token>source</token>, <token>relation</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>Point</token>
              </entry>
              <entry>
                <ulink url="http://dublincore.org/documents/dcmi-point/">Point de l'espace</ulink> repéré par ses coordonnées géographiques.</entry>
              <entry>
                <token>coverage.spatial</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>ISO3166</token>
              </entry>
              <entry>Codes <ulink url="http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/codlstp1/index.html">ISO-3166</ulink> de représentation des noms de pays sous forme de chaîne de deux caractères (exemples : <token>FR</token>, <token>DE</token>).</entry>
              <entry>
                <token>coverage.spatial</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>Box</token>
              </entry>
              <entry>
                <ulink url="http://dublincore.org/documents/dcmi-box/">Représentation des régions géographiques du Dublin Core</ulink>.</entry>
              <entry>
                <token>coverage.spatial</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>TGN</token>
              </entry>
              <entry>Noms issus du <ulink url="http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/tgn/index.html">Getty Thesaurus of Geographic Names</ulink>.</entry>
              <entry>
                <token>coverage.spatial</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>Period</token>
              </entry>
              <entry>
                <ulink url="http://dublincore.org/documents/dcmi-period/">Représentation des intervalles de temps du Dublin Core</ulink>.</entry>
              <entry>
                <token>coverage.temporal</token>, <token>date</token>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry>
                <token>W3CDTF</token>
              </entry>
              <entry>
                <ulink url="http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime">Codage des dates et heures du <acronym>W3C</acronym></ulink>. Pour référencer un jour, on utilise le format AAAA-MM-JJ.</entry>
              <entry>
                <token>coverage.temporal</token>, <token>date</token>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>En pratique : utilisation avec <acronym>(X)HTML</acronym></title>
    <para>Il est possible d'inclure les métadonnées relatives à un document HTML directement à l'intérieur de ce document. Elles prennent place dans des balises <token>&lt;meta&gt;</token>, à l'intérieur de l'en-tête (section <token>&lt;head&gt;</token>).</para>
    <para>Si vous n'utilisez pas de <emphasis>raffinement</emphasis>, la syntaxe à utiliser est la suivante :</para>
    <programlisting>
&lt;meta name="DC.<varname>Nom d'élément</varname>" content="<varname>valeur de la métadonnée</varname>" /&gt;
    </programlisting>
    <para>On écrit le nom d'élément avec une majuscule initiale.</para>
    <para>Lorsqu'on utilise un <emphasis>raffinement</emphasis>, on utilise très logiquement la syntaxe suivante :</para>
    <programlisting>
&lt;meta name="DC.<varname>Nom d'élément</varname>.<varname>nom de raffinement</varname>" content="<varname>valeur de la métadonnée</varname>" /&gt;
    </programlisting>
    <para>Les noms de <emphasis>raffinements</emphasis> doivent toujours commencer par une lettre minuscule.</para>
    <para>La barre oblique à la fin de la balise <token>&lt;meta&gt;</token> est nécessaire en XHTML.</para>
    <para>Les balises <token>meta</token> peuvent éventuellement être dotées des attributs supplémentaires suivants :</para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <token>lang</token>
        </term>
        <listitem>
          <para>Permet de spécifier la langue du contenu.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <token>scheme</token>
        </term>
        <listitem>
          <para>Permet de spécifier le format normalisé utilisé pour le contenu. Cet attribut prend ses valeurs dans la première colonne du tableau « <ulink url="#formatstab">formats de données</ulink> ».</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para>Voici en pratique un extrait de document d'exemple dans lequel on a inséré des métadonnées. Cet extrait de code contient une déclaration de type de document pour le XHTML 1.0 Strict. En pratique, remplacez-la par la <ulink url="http://openweb.eu.org/articles/differentes_dtd/">déclaration de votre choix</ulink>.</para>
    <programlisting>
&lt;!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"&gt;

&lt;html&gt;
  &lt;head&gt;
    &lt;title&gt;Un document en HTML&lt;/title&gt;
    &lt;meta http-equiv="Content-type"
      content="text/html; charset=iso-8859-1" /&gt;
    &lt;link rel="schema.DC"
      href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" /&gt;
    &lt;meta name="DC.Title" lang="fr" content="Un document en HTML" /&gt;
    &lt;meta name="DC.Date.created" scheme="W3CDTF" content="2003-04-03" /&gt;
    &lt;meta name="DC.Date.modified" scheme="W3CDTF" content="2003-04-27" /&gt;  
    &lt;meta name="DC.Subject" lang="fr" content="HTML, document, Dublin Core" /&gt;
    &lt;meta name="DC.Language" scheme="RFC3066" content="fr-FR" /&gt;
    &lt;meta name="DC.Description" lang="fr"
      content="Mon premier document HTML avec métadonnées" /&gt;
  &lt;/head&gt;
  &lt;body&gt;
    &#8230;
  &lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;
    </programlisting>
    <para>La balise <token>&lt;link &#8230;&gt;</token> référence la liste officielle des éléments et des <emphasis>raffinements</emphasis> du Dublin Core. Elle permet aux logiciel de savoir à quoi exactement correspond le préfixe <token>DC</token>, en spécifiant son <emphasis role="strong">schéma</emphasis>.</para>
  </section>
  <section>
    <title>Conclusion</title>
    <para>Nous avons présenté la méthode de codage de métadonnées la plus répandue sur le Web : l'utilisation du Dublin Core. Comme le montre l'exemple précédent, vous pouvez sans peine inclure de telles métadonnées dans vos propres pages : il suffit de faire figurer les quelques lignes idoines dans l'en-tête <acronym>HTML</acronym>. Grâce à ces informations, des systèmes automatiques peuvent réellement tirer parti de vos pages, car elles contiennent leur propre descriptif synthétique.</para>
    <para>Par exemple, le système de publication d'OpenWeb est basé sur l'utilisation du Dublin Core : les articles sont automatiquement classés par notre système de gestion de contenu en fonction des informations contenues dans leur en-tête. Pour voir ce que cela donne en pratique, demandez à votre navigateur d'afficher la source d'une page du site et repérez les balises <token>&lt;meta &#8230;&gt;</token> qui correspondent aux métadonnées du Dublin Core.</para>
  </section>
  <section>
    <title>Références</title>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>
          <ulink url="http://www.dublincore.org/">Dublin Core Metadata Initiative (DCMI)</ulink>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          <ulink url="http://dublincore.org/documents/2002/10/06/current-elements/">DCMI Elements and Element Refinements</ulink>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          <ulink url="http://dublincore.org/documents/2002/10/06/current-schemes/">DCMI Encoding Schemes</ulink>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          <ulink url="http://www.w3.org/2000/Talks/1019-rdf-poly/slide16-0.html">Métanames et Dublin Core</ulink>, transparent d'une présentation de Karl Dubost, <ulink url="http://www.w3.org/2000/Talks/1019-rdf-poly/"><acronym>RDF</acronym> et les métadonnées</ulink>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          <ulink url="http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/dcq-html/">Expressing Qualified Dublin Core in <acronym>HTML</acronym>/<acronym>XHTML</acronym> meta elements</ulink>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          <ulink url="http://dublincore.org/documents/2000/08/15/dcq-html/">Recording qualified Dublin Core metadata in <acronym>HTML</acronym> meta elements</ulink>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2731.txt">
            <acronym>RFC</acronym> 2731 : Encoding Dublin Core Metadata in <acronym>HTM</acronym>L</ulink>
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </section>
</article>